当前位置: 首页 > 诗词大全 > 唐朝诗词

望岳古诗翻译,登金陵凤凰台李白原文及翻译

望岳古诗翻译?巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。那么,望岳古诗翻译?一起来了解一下吧。

李白古诗大全及翻译

《望岳》三首是唐朝著名诗人杜甫的五言诗作。

描写东岳泰山的原文如下:

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

翻译:

东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。

神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。

层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。

定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。

描写南岳衡山的原文如下:

南岳配朱鸟,秩礼自百王。

歘吸领地灵,鸿洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今则亡。

洎吾隘世网, 行迈越潇湘。

渴日绝壁出,漾舟清光旁。

祝融五峯尊,峯峯次低昴。

紫盖独不朝, 争长嶫相望。

恭闻魏夫人,羣仙夹翱翔。

有时五峯气,散风如飞霜。

牵迫限修途,未暇杖崇冈。

归来觊命驾,沐浴休玉堂。

三叹问府主,曷以赞我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

翻译:

传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。

在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。

朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。

望岳古诗翻译20字左右

《望岳》古诗意思如下:

翻译

巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。

原文

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

赏析

首句岱宗夫如何?齐鲁青未了,描绘了泰山的高耸壮观,连绵不断的峰峦从齐鲁大地一直延伸到视线的尽头,彰显出泰山的雄伟气势。造化钟神秀,阴阳割昏晓一句,诗人用神奇的造化和分割昼夜的阳光,形容泰山的神奇和美丽。

荡胸生曾云,决眦入归鸟一句,诗人用曾云的形象和归鸟的飞回,描绘出泰山的深远和生命的活力。最后一句会当凌绝顶,一览众山小,诗人用绝顶的视角和众山的渺小,表达了诗人勇攀高峰、俯视一切的雄心和豪情。

《望岳》这首诗诗人表达的情感:

1、对祖国山河的热爱:诗中描绘了泰山的高耸壮观,连绵不断的峰峦从齐鲁大地一直延伸到视线的尽头,彰显出泰山的雄伟气势。诗人通过对泰山美景的描绘,表达了对祖国山河的深厚感情。这种热爱表现在诗人的笔下,显得非常真挚,让人感受到他对祖国山河的热爱之情。

望岳的诗词鉴赏

.《望岳》(唐)杜甫

(东岳泰山)

岱(dài)宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦(zì)入归鸟。(“曾”通“层”,此为通假字,原文为“曾”)

会当凌绝顶,一览众山小①。

作品鉴赏杜甫《望岳》诗,共有三首,分咏东岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(华山)。这一首是望东岳泰山。736年(开元二十四年),二十四岁的诗人开始过一种“裘马清狂”的漫游生活。该诗即写于北游齐、赵(今河南、河北、山东等地)时,是已存杜诗中年代最早的一首,字里行间洋溢着青年杜甫那种蓬蓬勃勃的朝气。

这首诗是杜甫青年时代的作品,充满了诗人青年时的浪漫豪情。全诗没有一个“望”字,但紧紧围绕诗题“望岳”的“望”字着笔,由远望到近望,再到凝望,最后是俯望。诗人描写了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了自己勇于攀登,傲视一切的雄心壮志,洋溢着蓬勃的朝气。

杜甫

首句“岱宗夫如何?”写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摹劲和惊叹仰慕之情,非常传神。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫如何”,就是到底怎么样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致。这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传神写照,正在阿堵中”。

望岳原文及翻译20字左右

《望岳三首》杜甫 古诗翻译及注释

翻译

泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。

大自然把神奇秀丽的景色都汇聚于泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。

望岳拼音版古诗及译文

译文(1)

泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。

大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。

山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。

终要登上泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小。

译文(2)

五岳之首的泰山啊,怎么样?泰山的青色在齐鲁广大区域内都能望见。

天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。

看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。

啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小。

译文(3)

泰山怎么样?绵延不绝的青色在齐鲁也看得见。

大自然在这里聚集了英灵之气,在同一时间,山南山北判若早晨与晚上。

层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛极力看见想要归巢的飞鸟。

应当要登上泰山的最高峰,在上面俯视的话,众山都会显得矮小。

以上就是望岳古诗翻译的全部内容,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文(1)1.泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

  • 关注微信

猜你喜欢

微信公众号