当前位置: 首页 > 诗词大全

嫦娥古诗译文,嫦娥原文及翻译注释

嫦娥古诗译文?云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。译文 云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。注释 1.嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,那么,嫦娥古诗译文?一起来了解一下吧。

淮南子关于嫦娥的原文

李商隐的《嫦娥》这首古诗,主要的意思是:透过用云母装饰的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,黎明的星星沉没在曙光里。月宫的嫦娥应该非常后悔当初偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

嫦娥的作者是谁

嫦娥

[ 唐 ] 李商隐

原文

云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。

译文

云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。

嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。

注释

1.嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。”恒又作姮。

2.云母屏风:用云母做的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛(zhú)影和屏风相伴。

3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓(xiǎo)星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。

4.碧海:《十洲记》:“扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。”

嫦娥古诗的意思翻译20字

李商隐的嫦娥这首诗的意思是用云母石制作而成的屏风中,透出幽深昏暗的残烛的光影,银河逐渐疏落,而启明星也渐渐隐没低沉。嫦娥一定会悔恨当初自己偷吃了不死的灵药,如今只能面对碧海青天,夜夜孤寂寒心

嫦娥译文及注释

意思是:透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河渐渐沉没,晨星渐渐消失。嫦娥后悔寂寞,后悔偷吃灵药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

原文:

嫦娥

[唐]李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

此诗咏叹常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。前两句分别描写室内、室外的环境,渲染空寂清冷的气氛,表现主人公怀思的情绪;后两句是主人公在一宵痛苦的思忆之后产生的感想,表达了一种孤寂感。全诗情调感伤,意蕴丰富,奇思妙想,真实动人。

扩展资料:

创作背景:

作者终身处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。牛李党争的实质就是太监当权,本诗就是讽刺太监当权的黑暗、讽刺宪宗的皇权旁落。子曰:“邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”《嫦娥》即是“邦无道,则可卷而怀之”这类诗的典型。

”邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。“释义:国家政治清明时他做官,国家政治黑暗时他便隐退藏身了。

乞巧古诗译文

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

【注释】云母:一种矿物,主要成份是硅酸盐,白色,黑色,带有深浅不同的褐色或绿色。

长河:指银河。

【解释】烛光照着屏风,烛影洒落空屋,银河渐渐西斜,星星已经隐落,嫦娥仙子多么悔恨,悔恨偷吃飞仙的灵药,纵然从此不食人间烟火,却只能面对碧海青天,永远苦索,永远寂寞。

【解析】诗是借想象嫦娥在月宫中的孤单落寞而写起的:烛光在云母屏风上投下了阴影;银河渐渐西斜,晨星寥落。一切都是那么冷清孤单。那么,嫦娥应该后悔了——她不该偷吃灵药变成了飞仙,从此幽居在广寒宫内,每夜独对着碧海青天……也许诗人所恋的女子后来成为官宦富室之妻,贵则贵矣,但得不到真正的爱情,每天思念的是过去拥有过的爱情,因此追悔莫及。“碧海青天夜夜心”一语写出了她的孤独和痛悔。

以上就是嫦娥古诗译文的全部内容,意思是:透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河渐渐沉没,晨星渐渐消失。嫦娥后悔寂寞,后悔偷吃灵药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。原文:嫦娥 [唐] 李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。此诗咏叹常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

  • 关注微信

猜你喜欢

微信公众号