当前位置: 首页 > 诗词大全

金山寺诗词,咏金山寺诗词有哪些

金山寺诗词?金山寺原文: 吴客独来后,楚桡归夕曛。山形无地接,寺界与波分。巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。老僧忘岁月,石上看江云。金山寺翻译及注释 翻译 我从吴地独自前来,船桨在落日的余晖中归来向楚地。山峦与大地浑然一体,佛寺与江波相望。海鹘只观望却不取近山之物,鸥鸟像被驯服一样自然成群。那么,金山寺诗词?一起来了解一下吧。

赞美金山寺的简短诗句

游金山寺

苏轼 〔宋代〕

我家江水初发源,宦游直送江入海。

闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。

中泠南畔石盘陀,古来出没随涛波。

试登绝顶望乡国,江南江北青山多。

羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日。

微风万顷靴文细,断霞半空鱼尾赤。

是时江月初生魄,二更月落天深黑。

江心似有炬火明,飞焰照山栖鸟惊。

怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物?

江山如此不归山,江神见怪警我顽。

我谢江神岂得已,有田不归如江水。

金山寺

梅尧臣 〔宋代〕

吴客独来後,楚桡归夕曛。

山形无地接,寺界与波分。

巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。

老僧忘岁月,石上看江云。

题金山寺二首

苏轼 〔宋代〕

潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。

桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。

迢迢绿树江天晓,霭霭红霞海日晴。

遥望四边云接水,碧峰千点数鸿轻。

轻鸿数点千峰碧,水接云边四望遥。

晴日海霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。

清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。

明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。

王安石金山寺原文译文

1. 关于镇江金山寺宝塔的诗句

关于镇江金山寺宝塔的诗句 1.寻找15首左右关于镇江的古诗词

游金山寺①

苏轼

我家江水初发源,宦游直送江入海②。

闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在③。

中泠南畔石盘陀④,古来出没随波涛。

试登绝顶望乡国,江南江北青山多。

羁愁畏晚寻归楫⑤,山僧苦留看落日。

微风万顷靴纹细,断霞半空鱼尾赤⑥。

是时江月初生魄⑦,二更月落天深黑。

江中似有炬火明⑧,飞焰照山栖鸟惊。

怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物?

江山如此不归山,江神见怪警我顽。

我谢江神岂得已⑨,有田不归如江水

2.描述金山寺的句子

试登绝顶望乡国,江南江北青山多。

见宋·苏轼《游金山寺》。金山:在今江苏镇江市,唐、宋时屹立长江之中。

乡国:家乡;苏轼故乡在四川眉山。这两句大意是:登上金山顶峰遥望家乡,长江南北的众多青山遮住了我的视线。

大凡人在仕途失意之时,容易思念家乡,苏轼写这首诗时正是如此。他在这首记游诗中寄寓了浓郁的乡情,并流露出买田归隐的心愿。

这两句是全诗写景抒情的框纽。江南江北的诸多青山,本是美好的景物,但作者登上金山绝顶不是为了欣赏江南风光,而是为了遥望家乡,此时,他只觉得这众多青山遮挡了他望乡的视线,因此笔下流露出埋怨嗔怪的意味。

描写镇江金山寺的古诗词

金山寺

万顷天光俯可吞,壶中别有小乾坤。

云侵塔影横江口,潮送钟声过海门。

僧榻夜随鲛室涌,佛灯秋隔蜃楼昏。

年年只有中泠水,不受人间一点尘。

请看这诗劈头第一句,就写得何等的气势不凡,“万顷天光俯可吞”!天光,指倒映着天光的江水;万顷,极言江水的浩淼。但是,无论有多么浩淼,金山寺只要一低头,便可将江水一口平吞;可见,这万顷天光,实在只占了山顶视野的小部分,若是它涨满了视野,就算欲“吞”也无从下口。既然如此,这山顶的视野该有多么广阔、这金山寺该有多么高巍,而诗人为了形容这广阔和高巍,又在笔间投注了多么巨大的力量!这才是石破天惊之语,相形之下,东坡先生的“微风万顷靴文细”,既满足于“万顷”,笔力也就“微”而“细”之了,论气势尚不能及得此句。

另外,诗人精心选用了“天光”二字,也别有深意。一则,可以造成江天一色的壮观;二则,这金山寺既能“吞”下“天光”,则喻之为“乾坤”又有何惭?这样,次句“壶中别有小乾坤”便如水到渠成,自然接上了。而“壶中乾坤”,是仙境的别名,于是,还只到了诗的首联,一个巍然耸立、具有仙风道骨的金山寺就已出现了。

首联既是豪气干云,颌联当然也该承接得劲气贯注。果然,“云侵塔影横江口,潮送钟声过海门”,气势之雄壮、想像之超卓不减首联。

七律:镇江金山寺

《诗词曲赋文·送僧归金山寺》原文与赏析

马 戴

金陵山色里,蝉急向秋分。

迥寺横洲岛,归僧渡水云。

夕阳依岸尽,清磬隔潮闻。

遥想禅林下,炉香带月焚。

此诗是马戴送僧人(姓名不详)回金山寺途中所作。金山寺位于古润州(今江苏省镇江市)西北10里长江中金山上。唐代在此山开山得金,是以此地又称金陵。

第一联,写景的同时点出作诗的地点和季节。诗既为“送僧归金山寺”有感而发,那么写景抒情,都不能距离金山寺过远,否则就会“诗不对题”。金山虽称不上险峻陡峭,然而它立于奔腾的长江之滨,起伏绵延,远远望去,也颇为壮观,鸣噪的蝉声预示着深秋的来临,很有些肃杀的气氛。

第二联,从泛泛的写景转向写此行的目的地,并扣紧诗题。“迥”,《唐诗百名家全集》作“回”。“迥”当为“回”之笔误。回寺具体指的是金山寺,形象地描绘了它的建筑之精妙。一座造型精妙大方的寺院坐落在伸向江中的丘陵上,它正是 “归僧” 的目的地。上句提到 “回寺”,那么下句中出现 “归僧”则与之极为对称工整,很自然、贴切。同样,与 “横洲岛”相对,有 “渡水云”,一动一静,交相辉映,诗中有画,画中有诗。诗中描绘的景象既开阔,又专注。

第三联,依然是描绘归途中的见闻。放眼望去,夕阳西下,正傍着长江岸边缓缓落下。

苏轼《游金山寺》

金山寺原文:

吴客独来后,楚桡归夕曛。山形无地接,寺界与波分。巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。老僧忘岁月,石上看江云。

金山寺翻译及注释

翻译 我从吴地独自前来,船桨在落日的余晖中归来向楚地。山峦与大地浑然一体,佛寺与江波相望。海鹘只观望却不取近山之物,鸥鸟像被驯服一样自然成群。寺中老僧遗忘了岁月,只是在山石看着江上的浮云。

注释 1吴客:指作者。2夕曛:落日的余晖。3巢鹘宁窥物:相传金山旁的鹘山上栖居著鹘鸟。鹘鸟从不来金山跟海鸟搏斗,也不从附近的山上拿东西当食物,所以这么写。鹘:一种凶猛的鸟。

诗词作品: 金山寺诗词作者:【 宋代 】 梅尧臣

以上就是金山寺诗词的全部内容,最经典的回文诗是苏轼的《题金山寺》,其全文如下:潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。桥对寺门松迳小,槛当泉眼石波清。迢迢绿树江天晓,霭霭红霞晚日晴。遥望四边云接水,碧峰千点数鸥轻。译文:潮水涌来伴随着阵阵汹涌澎湃的巨浪,浪花拍到岸上,顷刻间犹如雪山倒塌,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

  • 关注微信

猜你喜欢

微信公众号