辛夷坞古诗翻译?王维 〔唐代〕木末芙蓉花,山中发红萼。涧户寂无人,纷纷开且落。译文 枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽。涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落。赏析 辛夷坞,蓝田辋川(今陕西省蓝田县内)风景胜地,王维辋川别业附近。坞,四面高、那么,辛夷坞古诗翻译?一起来了解一下吧。
1. 王维的《辛夷坞》一诗,其拼音书写为"Xīn Yí Wù"。
2. 该诗的翻译大意是:在山峰之巅,芙蓉花盛开,其花瓣鲜红如染。在山涧的入口处,一片死寂,无人造访,花儿独自绽放又凋零。
3. 这首诗描绘了辛夷花的自然生长状态,它们在山中自开自落,无人问津。诗人通过这一景象,传达了一种生命的独立性和自然循环的哲理。
4. 王维以简洁的语言,二十字之间勾勒出一幅静谧而永恒的画面。这首五言绝句不仅展现了诗人对自然美的捕捉,也体现了他对生命本质的深刻感悟。
5. 《艺苑卮言》中提到,绝句诗尤其是五言绝句,难度较大。一首好的绝句,首尾相连,中间部分不可或缺。王维的《辛夷坞》恰恰体现了这一原则,虽用语平实,却能以小见大,以促显缓,给人以深远的想象空间。
6. 通过这首诗,我们可以窥见诗人王维超脱的审美观和深邃的哲学思想。芙蓉花的开落,不仅是自然界的循环,也是人生无常的象征。
7. 古诗文网提供了这首诗的详细资料,包括原文、注释和译文,是研究王维诗歌的宝贵资源。网址为:http://so.gushiwen.org/view_5750.aspx。
辛夷坞,蓝田辋川(今陕西省蓝田县内)风景胜地,王维辋川别业(别墅)附近。坞,四面高、中部低的小块地方。
这首《辛夷坞》是王维《辋川集》诗二十首之第十八首。诗题为辛夷坞,但作者却没有写这里的风景,实际上是在咏物。诗借《楚辞·九歌·湘君》“搴芙蓉兮木末”句意起笔,描述辛起在寂静无人的山涧里,悄悄开放,又纷纷落去。以这典型的物象表现出一个极其幽静的自然环境,完全没有外界尘嚣的干尤,故前人认为此诗“幽极”。它似乎是诗人自己悠闲恬静的心境的写照,但是我们读完后,不难发现它隐隐有言外之意。
王维写辋川诗时是在晚年,即安史之乱以前。自唐玄宗开元二十四年(736)张九龄罢知政事,李林甫一派反动势力上台,朝政黑暗,社会矛盾日趋尖锐。王维虽然在朝,他倾向于张九龄的开明政治,对现实十分不满而又无能为力,内心矛盾,产生退隐归田的思想而又恋于禄位。他于是先后在长安附近的终南山和辋川建立别墅,过着亦仕亦隐的生活。辋川诗以田园山水为题材,描绘自然优美的景色,表现幽静的境界,但其中也有一些寄慨,透露了作者内心的苦闷。如:“来者复为谁,空悲昔人有”(《孟城坳》),“上下华子冈,惆怅情何极”(《华子冈》)。特别是紧接《辛夷坞》之后的《漆园》的“偶寄一微官,婆娑数株树”就更为感伤了。
《辛夷坞》的翻译如下:在枝条末端默默开放的芙蓉花,在深山中绽放着鲜红的花萼;山涧口寂静无人,芙蓉花纷纷开放,又静静落下。
《辛夷坞》的赏析
《辛夷坞》是一首五言绝句,诗中用清新简白的语言描绘出山中芙蓉花的美丽姿态。前面两句“木末芙蓉花,山中发红萼”,从简洁的语言描绘出芙蓉花在枝头怒放的景象,芙蓉花虽然美丽,却只绽放在无人欣赏的深山之间,从中给人传递出一种隐隐的落寞与寂寥的情绪。后两句“涧户寂无人,纷纷开且落"更细致地描绘在芙蓉花所处的环境,那是一个空寂的山谷,无行人往来,芙蓉花只能寂寞地开放和落下,让人感觉到空寂,又让人对芙蓉花之美的唏嘘与叹惋。
《辛夷坞》的原文
《辛夷坞》
木末芙蓉花,山中发红萼。
涧户寂无人,纷纷开且落。
《辛夷坞》意象:辛夷花在寂静无人的山涧里,悄悄开放,又纷纷落去。以这典型的物象表现出一个极其幽静的自然环境,完全没有外界尘嚣的干扰,故前人认为此诗“幽极”。它似乎是诗人自己悠闲恬静的心境的写照。
辛夷坞
王维
木末芙蓉花, 山中发红萼。
涧户寂无人, 纷纷开且落。
翻译:
枝条最顶端的木芙蓉花,在山中绽放出鲜红的颜色。
山沟的出口寂静无人,它纷纷开后又片片洒落。
《辛夷坞》是唐代诗人王维《辋川集》诗二十首之第十八首。全诗短短四句,在描绘了辛夷花的美好形象的同时,又写出了一种落寞的景况和环境。此诗由花开写到花落,而以一句环境描写插入其中,一前后境况迥异,由秀发转为零落。尽管画面上似乎不着痕迹,却能让人体会到一种对时代环境的寂寞感。
辛夷坞
王维 〔唐代〕
木末芙蓉花,山中发红萼。
涧户寂无人,纷纷开且落。
译文
枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽。
涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落。
赏析
辛夷坞,蓝田辋川(今陕西省蓝田县内)风景胜地,王维辋川别业附近。坞,四面高、中部低的小块地方。
这首《辛夷坞》是王维《辋川集》诗二十首之第十八首。这组诗全是五绝,犹如一幅幅精美的绘画小品,从多方面描绘了辋川一带的风物。作者很善于从平凡的事物中发现美,不仅以细致的笔墨写出景物的鲜明形象,而且往往从景物中写出一种环境气氛和精神气质。
“木末芙蓉花,山中发红萼。”木末,指树杪。辛夷花不同于梅花、桃花之类。它的花苞打在每一根枝条的最末端上,形如毛笔,所以用“木末”二字是很准确的。“芙蓉花”,即指辛夷,辛夷含苞待放时,很象荷花箭,花瓣的颜色也近似荷花。裴迪《辋川集》和诗有“况有辛夷花,色与芙蓉乱”的句子,可用来作为注脚。诗的前两句着重写花的“发”。当春天来到人间,辛夷在生命力的催动下,欣欣然地绽开神秘的蓓蕾,是那样灿烂,好似云蒸霞蔚,显示着一派春光。
诗的后两句写花的“落”。诗人笔锋一转,将辛夷花置于一个山深人寂的环境之中,写它开时即热烈地开放,使山野一片火红,落时则毫无惋惜地谢落,令人想象花瓣如缤纷红雨洒落深涧。
以上就是辛夷坞古诗翻译的全部内容,《辛夷坞》译文 枝条顶端的辛夷花苞,在山中绽放著鲜红的颜色。寂静的山沟里再没有别人了,花儿们纷纷开放后又片片洒落。《辛夷坞》注释 [1]木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落叶乔木。其花初出时尖如笔椎,故又称木笔,因其初春开花,又名应春花。花有紫白二色,大如莲花。白色者名玉兰。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。