与君决绝的诗句?1、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。2、知君用心如日月,事夫誓拟同生死。3、妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。4、感君缠绵意,系在红罗襦。5、君知妾有夫,赠妾双明珠。6、前世不求美人伴,但求今生孤影单。7、清秋伊人本尝鲜,去去留留不可占!8、无奈许是情已去,缘分未至总虚化。那么,与君决绝的诗句?一起来了解一下吧。
1,《诀别书》两汉:卓文君
朱弦断,明镜缺,朝露晞。
芳时歇,白头吟,伤离别。
努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
白话文释义:朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
2,《有所思》两汉:佚名
有所思,乃在大海南。何用问遗君,双珠玳瑁簪。
用玉绍缭之。闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰!
从今以往,勿复相思,相思与君绝!
白话文释义:我所思念的人,就在大海的南边。我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,上面装饰有珍珠和玉环。听说他有二心,心里伤悲,拆碎它。捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!从今往后,不再思念你,我同你断绝相思!
3,《氓》先秦:佚名
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉历燃!
白话文释义:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反肢宏虚目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
4,《白头吟》两汉:卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
锦水汤汤迹芦,与君长诀
一别两宽,各生欢喜。
我断不思量,你莫姿或带思量我
从此是路人。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
黄泉下相见,勿违今日言!团没
从今以往,勿复相思。相思与君绝
.还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
此情应是长相守,你若无心我便休
当山没有了棱角,天地合而为一的时候,才能和你分开!
本诗以少女自述的口吻,表现出她们对顷改于幸福爱情的无所顾忌的追求。
赏析:
首句“上邪”是指天为誓,犹言“天啊”!古人敬天畏命,非不得已,不会轻动天的威权。现在这位姑娘开口便言天,可想见她神情庄重,有异常重要的话要说。果然,姑娘终于把珍藏在自己内心,几次想说而又苦于没有机会说的秘密吐出来了:“我欲与君相知,长命无绝衰。”“相知”就是相爱,相好。姑娘经过自己的精心选择,认为这位男子确实值得相爱。“长命无绝衰”是说两人的命运永生永世连结在一起,两人的爱情永生永世不会衰退。前一句是表白爱情的态度,后一句是进一层表白爱情的坚贞。爱情,只有与坚贞联系在一起的时候,才是无比纯洁美好的。姑娘当然懂得这一点,因此她要进一旁袭步表明心迹。不过,她不愿再从正面直说,而是通过出人意料的逆向想象,从反面设誓。她先举出了五件非常之事作为设誓的前提:“山无陵,江水为竭”,是说世上最永久的存在物发生了巨变;“冬雷震震,夏雨雪”,是说自然界最永恒的规律发生了怪变;“天地合”是说整个宇宙发生了毁灭性的灾变,然后吐出了“乃敢与君绝”五个雀启判字。由于这五个字有五件非常之事作为支撑点,因此字字千钧,不同凡响;又由于设誓的前提没有一个会出现,因此“乃敢与君绝”的结果也就无从说起了。
与君长诀的完整诗句是:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”
这首《白头吟》是汉代才女卓文君所作,诗中表达了她对爱情的失望和决绝。卓文君与司马相如曾有过一段美好的爱情,然而随着时间的推移,司马相如变心,卓文君深感失望,最终写下了这首广为流传的《白头吟》。
诗中,“春华竞芳,五色凌素”描绘了春天的繁华景象,暗喻两人曾经的爱情美好而热烈。“琴尚在御,而新声代故”则表达了司马相如变心,新欢取代旧爱的现实。卓文君用“锦水有鸳,汉宫有水”来比喻曾经的恩爱,但如今却物是人非,令人唏嘘。
最后,“白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀”表达了卓文君的决绝和悲伤。她劝诫对方要好好生活,不要再想念自己,同时也表达了自己与对方永别的决心。这蠢皮世首诗既体现了卓文君的才华横溢带肢,也展现了她在爱情面前的坚韧和独立。
总的来说,《白头吟》是一首充满情感和故事性的诗歌,它表达了卓文君对爱情的失望和决绝,同时也展现了她在面握腊对变故时的坚韧和独立。这首诗不仅具有文学价值,更是一部反映古代女性爱情观和人生观的珍贵文献。
“慎裤山无棱,天地合,乃敢与君绝”的意思是:除非巍巍群山山峰消逝,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。
这几句是简化了的汉代乐府民歌《上邪》,诗歌全文如下:
【原文】
上邪(yé)!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵(líng),江水为竭,冬雷震震,夏雨(yù)雪 ,天地合 ,乃敢与君绝!
【白话译文】
苍天啊!我渴望与你结为知己,长存此心永不衰减。
除非巍巍群山山峰消逝,除非滔滔江水干涸枯竭,除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
【词语注释】
① 上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:语气助词,表示感叹。
② 相知:结为知己。
③ 命:古与“令”字通,使。衰:衰减、断绝。
④ 陵(líng):山峰、山头。
⑤ 震震:形容雷声。
⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。
⑦ 天地合:天与地合二为一。
⑧ 乃敢:才敢。“敢”字是委婉的用语。
扩展资料:
《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。全诗准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理,新颖泼辣,深情奇想,气势豪放,感人肺腑,被誉为“短章中神品”。
以上就是与君决绝的诗句的全部内容,1、意思是:如何才能和你分开,断绝感情,免得生死都受相思之苦。2、仓央嘉措的诗句“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。”大致意思是:与你相遇,与你相知,与你相恋,与你相爱,这些都是不可改变的事实。既然已经和你爱得这样深,那么又要如何与你分开,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。