海棠古诗苏轼?东风轻拂着海棠,花透出美妙的光华,迷茫的夜雾中弥漫着花香,朦胧的月光转过回廊。夜很深了,因为担心海棠会像人一样而睡去,所以赶忙点燃蜡烛,照耀着海棠。3、赏析:这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。前两句写环境,后两句写爱花心事。题为“海棠”,那么,海棠古诗苏轼?一起来了解一下吧。
海棠
朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
译文
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
全诗语言浅近而情意深永。写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。
海棠
东风袅袅泛崇光⑴,香雾空蒙月转廊⑵。
只恐夜深花睡去⑶,故烧高烛照红妆⑷。
【注释】
⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
⑵空蒙:一作“霏霏”。
⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”
⑷故:于是。红妆:用美女比海棠。故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。
【白话译文】
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
【创作背景】
这首绝句作于宋神宗元丰七年(1084年),时作者被贬黄州(今湖北黄冈)任团练副使已经五个年头。
【赏析】
此诗开头两句,并不拘限于正面描写。首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,从中还可读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。
海棠
朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
译文
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
全诗语言浅近而情意深永。写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。
海棠
宋 苏轼
东风袅袅泛崇光,
香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,
故烧高烛照红妆。
【注释】:
海棠:昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”此诗戏之。
东风:春风
袅袅:微风轻轻吹拂的样子。
崇光:指高贵华美的光泽。
红妆:用美女比海棠。
【翻译】:
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
【赏析】:
这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。
诗人首先刻画微风中的海棠,着意表现海棠的色彩。 “东风”就是春风,“袅袅”,微风轻轻吹拂的样子,“崇光”指高贵华美的光泽。这句诗的意思是:微风轻拂着海棠,海棠泛出华美的光泽。一个“泛”字,写出了在月光的照耀下,在微风的吹拂中,海棠花朵闪烁不定的情景。
1、原诗:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
译文:春风轻拂,海棠花泛着璀璨的光芒,朦胧的香气在夜雾中弥漫,月亮悄然转过回廊。
2、原诗:只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
译文:夜深人静,担心花儿如同人一般入梦,因此燃起高烛,照亮那红艳的花朵。
3、赏析:这首诗作于宋神宗元丰三年,苏轼被贬至黄州期间。前两句描绘了环境,后两句表达了爱花的心境。虽以“海棠”为题,却未直接描写海棠,这种曲笔令人玩味。
“东风袅袅”借用了《楚辞》中的“袅袅兮秋风”,形容春风的轻柔。“崇光”指的是逐渐增长的春光,通过“泛”字生动地展现了春意的温暖。次句从海棠的香气入手,香雾弥漫,而月光已转至回廊那边,暗示了夜色的深沉,也隐喻了诗人的孤寂。
“只恐夜深花睡去”是全诗的关键,转折中流露出诗人对海棠的深情。他担心这盛开的海棠在黑暗中无人欣赏,显得孤单和冷清。夜深人静,诗人无法成眠,而花儿也似乎要入梦,他因此特意点燃蜡烛,照亮了海棠的容颜。
末句进一步强调了诗人对海棠的偏爱。“故”字呼应了“只恐”,表明这是诗人的刻意之举。他借用了唐明皇以杨贵妃醉颜比作海棠的典故,用高烛照亮了海棠,驱散了夜的黑暗,展现了诗人内心的侠义与温柔。
以上就是海棠古诗苏轼的全部内容,海棠 苏轼 〔宋代〕东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文 袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。