绿罗裙诗词?“绿罗裙上标三棒”出自唐代张保嗣的《戏示诸妓》。“绿罗裙上标三棒”全诗《戏示诸妓》唐代 张保嗣绿罗裙上标三棒,红粉腮边泪两行。抄手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。《戏示诸妓》张保嗣 翻译、赏析和诗意诗词:《戏示诸妓》绿罗裙上标三棒,红粉腮边泪两行。抄手向前咨大使,那么,绿罗裙诗词?一起来了解一下吧。
赏析:
借助于绿色这一特殊的色彩,将现实中的人与自然中的景紧密结合起来,使遥远的空间与悠久的时间借助于想像的翅膀相连结,作者对恋人的思念,亦似乎借助于随处可见的芳草绿荫,得到了一种充分的心理满足。
出自北宋贺铸《绿罗裙》,原文:
东风柳陌长,闭月花房小。
应念画眉人,拂镜啼新晓。
伤心南浦波,回首青门道。
记得绿罗裙,处处怜芳草。
译文:
天近拂晓,东风微拂,向远处延伸的道路两旁的柳枝摇荡。月落云遮,原野弥漫在晨雾的朦胧中,不像天清月朗时那样开阔了。在这样的环境中,我怎么不思念她呢?她一定也像我一样因思念而早起,拂拭着镜子顾影白怜而悲啼。
和她在南浦分别时两人泣不成声、依依惜别的情景历历在目。离开京城后,她的身姿容貌无时不乎启雀在眼前浮现,特别是那绿色罗裙的样子。即使走到天涯海角,一见到绿茵芳草,便觉得是她穿着绿罗裙飘然而降,无限深情的眷恋也因此稍有依托。
诗词赏析:
这是一首别后怀念恋人之作。首两句描绘眼前岁早之景。东风,点明节令乃微风吹拂的春季。柳陌,指两旁植满柳树的道路。东风日吹,气候日暖,柳枝日长,枝叶婆娑茂密旁陪起来,渐渐地将阡陌隐蔽起来,再加是在月光朦胧的夜间。
记得绿罗裙,处处怜芳草!
回忆当时那美丽的绿色的长长罗裙,
就在那一片片美丽芬芳的绿草之中.
人与景色合而为一
古诗《关雎》 和《采莲曲》 都是赞美女人藏在花丛中。
诗词原文及释义
关雎
先秦:佚名
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
释义:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
释义:参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
释义:追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
释义:参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
释义:参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
采莲曲
唐代:王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
释义:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
释义:混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
1、采莲曲
唐代:王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
译文
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
2、题都城南庄
唐代:崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
译文
去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
3、减字木兰花·卖花担上
宋代:李清照
卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。
译文
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
4、采莲曲
唐代:李白
若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。
日照新妆水底明,风飘香袂空中举。
岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
译文
夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。
“绿罗裙上标三棒”出自唐代张保嗣的《戏示诸妓》。
“绿罗裙上标三棒”全液行信诗
《戏示诸妓》
唐代张保嗣
绿罗裙上标三棒,红粉腮边泪两行。
抄手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。
《戏示诸妓》张保嗣 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏示诸妓》
绿罗裙上标三棒,
红粉腮边泪两行。
抄手向前咨大使,
这回不敢恼儿郎。
中文译文:
绿色罗裙上缀有三条细带,
红粉妆腮边滑下两行泪水。
双手合抱向前躬身请教大使,
这次再也不敢惹恼男儿们。
诗意和赏析:
这首诗,表现了一位妓女的无奈和悔意。诗中的“绿罗裙”可能是她的行当装束,而“标三棒”带巧表示她的身份和地位低微。她红粉妆腮闹轮边泪两行,表达着内心的痛苦和悔恨。她向前抄手,恭敬地咨询大使,表示自己这回再也不敢恼怒男儿们了。
这首诗以戏谑的语气写出了一位妓女的懊悔与无奈,表达了她在特定社会环境中的困境和无奈。整首诗描绘了妓女的形象,以及她面对境况的反思。通过妓女的自省,诗人或许也在暗示社会对妓女的歧视和压迫。该诗表达了人们对于社会地位的无奈和无力改变的感受,同时也呼吁人们对于弱势群体的更多关注和理解。
以上就是绿罗裙诗词的全部内容,绿罗裙·东风柳陌长原文: 东风柳陌长,闭月花房小。应念画眉人,拂镜啼新晓。伤心南浦波,回首青门道。记得绿罗裙,处处怜芳草。绿罗裙·东风柳陌长翻译及注释 翻译 天近拂晓,东风微拂,向远处延伸的道路两旁的柳枝摇荡。月落云遮,原野弥漫在晨雾的朦胧中,不像天清月朗时那样开阔了。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。