当前位置: 首页 > 诗词大全

古诗乌衣巷,乌衣巷是骂人还是夸人

古诗乌衣巷?1、《乌衣巷》作者: 刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。2、译文:朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。那么,古诗乌衣巷?一起来了解一下吧。

乌衣巷是骂人还是夸人

乌衣巷的古诗是

乌衣巷

唐代:刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

译文:

朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。

当年王导、谢安檐下的燕子,液悄高如今已飞进寻常百姓家中。

注释:

朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇运雹集之地。

乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。

寻常:平常。

王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。闹尺至唐时,则皆衰落不知其处。

乌衣巷古诗十首全诗

翻译

朱乱缺巧雀桥边一扮兆些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。

乌衣巷

朝代:唐代

作者哗键:刘禹锡

原文:

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

唐诗巜鹿柴

《乌衣巷》源枣橡这首古诗的意思是:在朱雀桥边,野草野花肆意生长,夕阳的余晖此时正映照在乌衣巷口的断壁残垣上。雹旁从前在王导、谢安、晋相等那些世岩逗家大族家中筑巢做窝的燕子们,如今却飞进了寻常百姓的家中。

全诗原文如下:

乌衣巷

作者:刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

赏析:这首诗的前两句写的主要是静景,利用“野草花”、“夕阳斜”这些物象,烘托出一派荒凉、衰败、惨淡的气氛。后两句则写的是动景,通过对燕子转移筑巢的画面描写,展现出一种前事尽散,物是人非之感,也表现出诗人对此番景象的无限感慨。

作为一首咏史怀古的代表诗作,《乌衣巷》这首诗全诗都为写景,诗人巧妙的将燕子这一物象当作历史的见证者,表达出荣华富贵难以永保,沧海桑田的现实,全诗言浅却意深,余味无穷。

乌衣巷拼音版朗读

1、《乌衣巷》

作者: 刘禹锡

朱锋汪雀桥边野丛梁草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

2、译文:朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口渗基运断壁残垣正是夕阳西斜。晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。

乌衣巷表达的感情

满意回答凯猜

乌衣巷

唐 刘禹锡

朱雀桥边野草花,

乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,

飞入寻常百姓家。

【体裁】

七言绝句

【注释】

1.乌衣巷:在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,故此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦旦竖为废墟。现为薯孙橡民间工艺品的汇集之地。

2.朱雀桥:今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。

3.寻常:平常。

4.旧时:晋代。

【韵译】

朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。

【赏析】

这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑掘迟穗田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。语虽极浅,味却无限。施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。”

首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。

以上就是古诗乌衣巷的全部内容,乌衣巷古诗原文一:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。译文一:在朱雀桥边,野草间小花盛开,乌衣巷的尽头,夕阳倾斜。乌衣巷古诗原文二:旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文二:曾经在王导、谢安宅邸堂前的燕子,如今飞入了普通百姓的家中。注释一:朱雀桥:位于金陵城外的桥梁,乌衣巷位于桥边。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

  • 关注微信

猜你喜欢

微信公众号