野池古诗翻译?《野池》古诗翻译:野外的池塘水满的已经连到河堤,菱花已经结了果实,蒲叶茂盛。河口雨过天晴,风也停止了,蜻蜓上下翩飞,鱼儿在水里游来游去。是唐代诗人王建写的。原文:野池水满连秋堤,菱花结实蒲叶齐。川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。赏析:诗歌以“野池”为描写对象,第一、那么,野池古诗翻译?一起来了解一下吧。
野外的池塘水满的已经连到河堤,菱花已经结了果实,蒲叶茂盛。
河口雨过天晴,风也停止了,蜻蜓上下翩飞,鱼儿在水里游来游去。
注释
堤:用土石等材料修筑的挡水的高岸。
菱花:菱的花。
蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食。叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花(亦称“香蒲”)
川口:河口
这首诗很简单的噢〜
野外的池塘水满的已经连到秋天的河堤
菱花结了果实草木很茂盛
河口雨过天晴风又停止了
蜻蜓和鱼儿自由自在的生活着。
表现作者对自由生活向往
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红的译文,想了解沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。
沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红是什么意思?
沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红的意思是:草阁旁,杨柳成荫,其色已显暗绿;城边的池塘里,莲花已长出花苞,亭亭玉立,红色欲吐。
沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红的出处
该句出自《暮春》,全诗如下:
《暮春》
杜甫
卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空。
楚天不断四时雨,巫峡常吹千里风。
沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。
暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。
作者简介
杜甫(712年2月12日 ——770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称李杜。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。 为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区分,杜甫与李白又合称大李杜,杜甫也常被称为老杜。
《野池》古诗翻译:野外的池塘水满的已经连到河堤,菱花已经结了果实,蒲叶茂盛。河口雨过天晴,风也停止了,蜻蜓上下翩飞,鱼儿在水里游来游去。是唐代诗人王建写的。
原文:野池水满连秋堤,菱花结实蒲叶齐。川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。
赏析:诗歌以“野池”为描写对象,第一、二句描绘了池水满溢,植物结果、繁茂的景象。诗句“蜻蜓上下鱼东西”表现作者对自由、闲适生活的向往之情。
1.野外的池塘水满的已经连到秋天的河堤
2.菱花结了果实草木很茂盛
3.河口雨过天晴风又停止了
4. 蜻蜓和鱼儿自由自在的生活着。
以上就是野池古诗翻译的全部内容,【翻译】野外的池塘水满至秋日的河堤,菱花结了果实,蒲草叶齐整。河口雨过天晴,风也停了,蜻蜓在上下飞舞,鱼儿在东西游弋。【鉴赏】诗人以“野池”为主题,第一、二句绘出了池水满溢、植物结果、茂盛的景象。诗句“蜻蜓上下鱼东西”体现了作者对自由、闲适生活的向往之情。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。