题西林壁古诗?题西林壁 【作者】苏轼 【朝代】宋代 译文对照 横看成岭侧成峰, 远近高低各不同。不识庐山真面目, 只缘身在此山中。译文 注释 从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。那么,题西林壁古诗?一起来了解一下吧。
题西林壁
作者:苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
《题西林壁》是宋代文学家苏轼的诗作。这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。
译文
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中
译文
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
题西林壁
宋代:苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
扩展资料
创作背景
苏轼于神宗元丰七年(1084年)由黄州贬所改迁汝州团练副使,赴汝州时经过九江,与友人参寥同游庐山。瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗。《题西林壁》是游观庐山后的总结。据南宋施宿《东坡先生年谱》记载可知此诗约作于元丰七年五月间。
苏东坡很聪明,他避开了李白的锋芒,不直接去碰庐山瀑布,不着力描写庐山的秀丽景色,而是借景说理,他意在说明:由于人们所处的地位不同,看问题的角度不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。
另外,其实这首诗里的“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,很容易联想起古人对于地心说的执念,人们每天眼看着日月星辰在天上起起落落,自然而然就会觉得所有天体都围绕大地旋转,所以呢,人们就不识地球真面目,就是因为渺小的人们身在地球中。
苏东坡跟李白一样,是不世出的大天才。
题西林壁
更多图片(4张)
《题西林壁》是苏轼游观庐山后的感想,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,用:“当局者迷,旁观者清”的生活哲理,来告诉读者要想对事物有全面的认识,就必须站在客观的立场上。这首绝句的长处不在于形象或感情,而在于富有理趣。
作品名称:题西林壁
创作年代:北宋
作品出处:《东坡七集》
文学体裁:七言绝句
作者:苏轼
作品风格:借景抒情
分享百科名片:
作品原文
题①西林②壁③
【北宋】苏轼
横看④成岭侧⑤成峰,远近高低各不同⑥。
不识⑦庐山真面目⑧,只缘⑨身在此山⑩中。
注释译文
作品注释
①题:书写,题写。
题西林壁 崔国伟书
②西林:西林寺,在江西庐山北麓。
③西林壁:写在西林寺的墙壁上。
④横看:从正面反面看。
⑤侧:侧面。
⑥各不同:各不相同。
⑦不识:不能认识,辨别。
⑧真面目:指庐山真实的景色和形状。
⑨缘:因为;由于。
⑩此山:这座山,指庐山。
白话译文
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
比喻对事物要从不同的角度去看问题,就可能得出的答案。
也蕴含了:“当局者迷,旁观者清”的深刻的哲理
作品赏析
《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写了庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。
《题西林壁》是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗。这首诗告诉我们想认清事物本质,就要从各个角度去观察,既要客观,又要全面。
《题西林壁》古诗原文
题西林壁
宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
《题西林壁》注释及翻译
注释:
题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。
题:书写,题写。
横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。
侧:侧面。
各不同:各不相同。
不识:不能认识,辨别。
真面目:指庐山真实的景色,形状。
缘:因为;由于。
此山:这座山,指庐山。
西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。这首诗是题在寺里墙壁上的。
翻译:
横看是蜿蜒山岭,侧看是险峻高峰,远近高低看过去,千姿百态不相同。
之所以不能认识庐山的真实面目,只是因为身处在这层峦叠嶂的深山中。
《题西林壁》蕴含的哲理
这首诗启示我们,现实生活中的事物千姿百态,纷繁复杂,身处其中往往很难看清事物的本质。如果不全方位、多角度冷静客观地去观察与分析,就容易因为主客观的局限,被表象所迷惑,难以准确全面认识事物。
《题西林壁》赏析
这首《题西林壁》以理语入诗,写得既有情趣,又有理趣。
“当局者迷,旁观者清”相应的诗句是“不识庐山真面目,只缘身在此山中”
【全文】
《题西林壁》宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远悄纤近高低各不同.
不识庐山真面目,只缘身在此山中.”
【翻译】:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。
【词解】:
题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。题:书写,题写。西林:西林寺,在江西庐山。
横看:从正隐运租面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。侧:侧面。
各不同:各不相同。
不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色、形状。
缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山
【背景】:苏轼于神宗元丰七年(1084年)由黄州(治所在今湖北黄冈)贬所改迁汝州(治所在今河南临汝) 团练副使,赴汝州时经过九江,与友人参寥同游庐山。瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗。《题西林壁》是游观庐山灶兆后的总结。据南宋施宿《东坡先生年谱》记载可知此诗约作于元丰七年五月间。
以上就是题西林壁古诗的全部内容,题西林壁 【作者】苏轼 【朝代】宋 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。译文:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。