当前位置: 首页 > 诗词大全

古诗贾生,《贾生》古诗翻译

古诗贾生?.那么,古诗贾生?一起来了解一下吧。

《泊秦淮》《贾生》古诗

(1)文帝把谪居长沙的贾谊召回京城,在宣室接见他,君臣晤谈,直至深夜。表面看来文帝求贤若渴,可是,他殷殷询问的不是安民之策,虚心听取的只是鬼神之事,虽然听得入神,甚至移膝前席,但又有何用?(意对即可)
(2)这首咏叹贾生故事的短诗,其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才。诗中的贾生,有作者自己的影子,慨叹贾生的不遇明主,实际是感喟自己的生不逢时,自伤之意尽在言外。(意对即可)

《贾生》意思

作品译文:

汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。

谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。

《贾生》-李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

古诗贾生带拼音

按我的理解……前面是慢慢铺垫,第一句,宣室,是是一个殿,孝文帝在宣室求贤,访诸臣,说明是求才若渴,第二句,就是说明贾谊的才能。第三句一下气氛变了,可怜夜半虚前席,夜半虚前席,这不正是求才若渴的表现么,怎么会可怜呢?最后一句点出来了,原来前面说的,深夜,在皇宫里求贤访能,问的是贾谊这么个才高八斗的人,竟然问的不是天下苍生而是鬼神之事。虽然诗句没有直接骂孝文帝,不过这也讽刺得挺厉害了=-=

古诗贾生怎么读

这是一首著名的讽刺诗。诗的前两句,是欲抑故扬,汉文帝名为求贤,而无求贤之实。后两句以“不问苍生问鬼神”的事实,鞭挞文帝不重视人才,感叹贾谊满腹才学却不被重用,只是为了满足文帝的好奇心。全诗显然寄寓着作者不能施展抱负的哀叹,感慨深沉。

《贾生》原文

贾生① ??[李商隐] ?? ??宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦②。 ??可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神③。 ?? ??[注释] ??①贾生:贾谊,西汉著名的政论家,力主改革弊政,提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。 ?? ??②宣室:汉未央宫前殿的正室。逐臣:被贬之臣。贾谊被贬后,汉文帝曾将他召还,问事于宣室。才调:才华气格。 ?? ??③可怜:可惜,可叹。苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。” ?? ??[赏析] ??这是一首著名的讽刺诗。诗的前两句,是欲抑故扬,汉文帝名为求贤,而无求贤之实。后两句以“不问苍生问鬼神”的事实,鞭挞文帝不重视人才,感叹贾谊满腹才学却不被重用,只是为了满足文帝的好奇心。全诗显然寄寓着作者不能施展抱负的哀叹,感慨深沉。

以上就是古诗贾生的全部内容, ..内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

  • 关注微信

猜你喜欢

微信公众号