元日诗词?《元日》(宋)王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。2、鉴赏 《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句,这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。首句“爆竹声中一岁除”,那么,元日诗词?一起来了解一下吧。
这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户瞳瞳日”,写春节当天早晨的热闹气氛。最后一句“总把新桃换旧符”,这一句可以说是语意双关,第一,它是用新联代替了旧联,当然这个“联”指的就是春联。第二,表达了作者对施行变法的乐观自信。
王安石既是政治家,又是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。
北宋王安石创作《元日》这首诗的故事背景是:为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。
全诗原文如下:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
白话文意思是:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
扩展资料
这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。
《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。
原文
元日
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。
是写春节的,不过是第一天,即初一的。
原文译文对照
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
译文
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
扩展资料:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家。王安石历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。
熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山(今江苏南京),赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。
1. 原文:《元日》中写春节热闹气氛的诗闷升句是:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
改写:在《元日》这首诗中,描述春节热闹气氛的名句是:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”
2. 原文:诗词全文如下:《元日》作者:王安石
改写:全诗内容如下,作者为王安石:
3. 原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
改写:在爆竹的轰鸣声中,旧岁被驱除,春风带来了温暖,人们畅饮着屠苏酒。
4. 原文:千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
改写:在千家万户迎来曈曈日光的时刻,人们总是更换新的桃符,以代替旧的。
5. 原文:全诗的译文如下:
改写:诗歌的译文如下:
6. 原文:爆竹声中旧的一年已经过去,迎蚂旅老着和暖的镇汪春风开怀畅饮屠苏酒。
改写:在爆竹声中,旧的一年已经逝去,人们欢笑着,迎接温暖的春风,畅饮着屠苏酒。
7. 原文:初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
改写:初升的太阳照亮了千家万户,家家户户都取下旧的桃符,换上了新的。
8. 原文:元日:农历正月初一,即春节。
改写:元日指的是农历正月初一,即中国的春节。
9. 原文:爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。
改写:爆竹原本是古人烧竹子时竹子爆裂的声音,用以驱赶鬼怪和邪灵,后来发展成放鞭炮的习俗。
以上就是元日诗词的全部内容,爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文 阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。