闲居古诗?闲居唐高适古诗拼音版 liǔ sè jīng xīn shì , chūn fēng yàn suǒ jū 。柳色惊心事,春风厌索居。fāng zhī yī bēi jiǔ , yóu shèng bǎi jiā shū 。方知一杯酒,犹胜百家书。译文 柳叶繁茂的翠色,让人回想起往事;春风吹过脸颊,让人讨厌呆在家中。如今闲居下来才知道,那么,闲居古诗?一起来了解一下吧。
闲居古诗拼音版如下:
táo,hóng,fù,hán,sù,yǔ,liǔ,lǜ,gèng,dài,cháo,yān。
桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。
huā,luò,jiā,tóng,wèi,sǎo,yīng,tí,shān,kè,yóu,mián。
花落家童未扫,莺啼山客犹眠。
译文:红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠。
赏析:这首诗不但有大的构图,而且有具体鲜明的设色和细节描画。写桃花、柳丝、莺啼,捕捉住春天富于特征的景物,容易唤起读者的直观印象。这首诗对仗工致,音韵铿锵。不但“桃红”与“柳绿”、“宿雨”与“朝烟”等实词对仗工稳,连虚字的对仗也很经心。如“复”与“更”相对,在句中都有递进诗意的作用;“未”与“犹”对,在句中都有转折诗意的作用。
简介:
司马光(1019年—1086年),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。自幼聪慧,七岁时,以石破瓮抢救坠水儿童,传为佳话。1038年中进士甲科。四十岁前历任苏州、武成军、郓州、并州判官等职。
原文:
闲居
司马光
故人通贵绝相过,
门外真堪置雀罗。
我已幽慵僮便懒,
雨来春草一番多。
闲居翻译:
老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。
闲居
司马光
故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。
我已幽慵僮便懒,雨来春草一番多。
[注]司马光因与变法派政见不一,遭到排斥,于熙宁四年(1071)至元丰八年(1085)退居洛阳,仅任无实权的闲散小职。本诗作于此时。
1.试分析本诗结句的表达效果。(5分)
2.本诗题目为闲居,你是如何理解的?请结合全诗作简要分析。(6分)
参考答案
1.本诗结句以景结情,融情于景,意蕴深涵。(1分)以春雨过后野草蔓生之景象描述,既流露出大好春光消尽的烦恼以及被贬退居后生活的压抑;(2分,答出一点、意思对即可。)又有对趋炎附势的故人的谴责以及对得势猖狂的变法派的愤怒。(2分,答出一点、意思对即可。)
2.诗题闲居,与此诗内容形成鲜明对比,诗人生活并不是悠闲自在,而是内外交困,诗人心情也不是恬淡安详,而是抑郁不平。(2分)诗的'一二句展示的是老朋友纷纷与诗人断绝来往后门庭冷落的景象,感叹人情世态的炎凉。(2分)诗三四句突现的是家童趁主人无心料理而偷懒致使庭院雨后野草丛生的图景,表达无奈的感叹和对国事的忧愁。(2分)(意思对即可)
赏析:
《闲居》是北宋政治家司马光创作的一首七言绝句。这首诗表达了诗人对小人道长,君子道消,国家政治日渐颓废的忧愁和无可奈何的感叹。
作者:韩偓
厌闻趋竞喜闲居,自种芜菁亦自锄。麋鹿跳梁忧触拨,
鹰鹯搏击恐粗疏。拙谋却为多循理,所短深惭尽信书。
刀尺不亏绳墨在,莫疑张翰恋鲈鱼。
1.《自适》唐代诗人 王维
山南结其蔽庐,林下返吾初服。
宁为五斗折腰,何如一瓢满腹。
2、《天净沙·秋思》元代诗人 马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
3、《西江月·夜行黄沙道中》宋代诗人 辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
以上就是闲居古诗的全部内容,原文:闲居 司马光 故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。我已幽慵僮便懒,雨来春草一番多。闲居翻译:老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。