古诗画拼音版?画古诗拼音版本为:yuǎn kàn shān yǒu sè , jìn tīng shuǐ wú shēng 。远看山有色,近听水无声。chūn qù huā hái zài , rén lái niǎo bù jīng 。春去花还在,人来鸟不惊。1、注释:色:颜色,也有景色之意。惊:吃惊,害怕。2、译文:远看高山色彩明亮,那么,古诗画拼音版?一起来了解一下吧。
huà画
tánɡwánɡwãi(唐)
王
维
yuǎnkànshānyǒusâ远
看
山
有
色,
jìntīnɡshuǐwúshēnɡ近
听
水
无
声。
chūnqùhuāháizài春
去
花
还
在,
rãnláiniǎobùjīnɡ人
来
鸟
不
惊。
画鸡古诗拼音注音版如下:
tóu shàng hóng guàn bùyòng cái,mǎn shēn xuěbái zǒu jiāng lái。
头上红冠不用裁,满身雪白走将来。
píng shēng bùgǎn qīng yán yǔ,yījiào qiān mén wàn hùkāi。
平生不敢轻言语,一叫千门万户开。
翻译:它头上的红色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄纠纠地走来。一生之中它从来不敢轻易鸣叫,但是它叫的时候,千家万户的门都打开。
《画鸡》是一首题画诗。诗人运用了描写和色彩的对比,勾画了一只冠红羽白、威风凛凛,相貌堂堂的大公鸡,表现了诗人昂扬向上不甘束缚的性格特征。
作品赏析:
这首诗描绘了公鸡的威武,写出了它的高洁。把鸡这种家禽的神态气质和报晓天性展现的淋漓尽致。头两句写公鸡的动作、神态。第一句“头上红冠”,从局部描写公鸡头上的大红冠,诗人更着重的是雄鸡那不用装饰而自然形成的自然美本身,所以称颂这种美为“不用裁”。
第二句“满身雪白”又从全身描写公鸡浑身的雪白羽毛。后两句写公鸡的心理和声音。“平生不敢轻言语”,诗人的诗路急转,说公鸡一生不敢随便啼叫,此句的气色收敛,还很低调,尤其“不敢”一词,用的很贴切,为第四句的结句做了铺垫,并对下句有反衬效果。
画【huà】
(唐) 王 维【tánɡwánɡwãi】
远 看 山 有 色,【yuǎnkànshānyǒuse】
近 听 水 无 声。【jìntīnɡshuǐwúshēnɡ】
春 去 花 还 在,【chūnqùhuāháizài】
人 来 鸟 不 惊。【rãnláiniǎobùjīnɡ】
远看山有色,yuǎn kàn shān yǒu sè,
近听水无声。jìn tīng shuǐ wú shēng。
春去花还在,chūn qù huā hái zài,
人来鸟不惊。rén lái niǎo bú jīng。
《画》
唐·王维
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
译文
远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。
春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。
赏析
此诗描写的是自然景物,赞叹的却是一幅画,前两句写其山色分明,流水无声;后两句描述其花开四季,鸟不怕人,四句诗构成了一幅完整的山水花鸟图,描绘了一派生意盎然的、优美的整体境界。
huà画
tánɡwánɡwãi(唐) 王 维
yuǎnkànshānyǒusâ远 看 山 有 色,
jìntīnɡshuǐwúshēnɡ近 听 水 无 声。
chūnqùhuāháizài春 去 花 还 在,
rãnláiniǎobùjīnɡ人 来 鸟 不 惊。
以上就是古诗画拼音版的全部内容,画【huà】(唐) 王 维【tánɡwánɡwãi】远 看 山 有 色,【yuǎnkànshānyǒuse】近 听 水 无 声。【jìntīnɡshuǐwúshēnɡ】春 去 花 还 在,【chūnqùhuāháizài】人 来 鸟 不 惊。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。